ANUNCIAR
M22-CK20 107898 Y7-107898 EATON ELECTRIC Élément de contact, 2 s, fixation par l'avant, raccordement par bor.. Agrandir l'image
Les images sont à titre illustratif. Svp, révisez la fiche technique.

M22-CK20 107898 Y7-107898 EATON ELECTRIC Élément de contact, 2 s, fixation par l'avant, raccordement par bor..

M22-CK20

107898

Y7-107898

EATON-MOELLER

Élément de contact, 2 s, fixation par l'avant, raccordement par bornes à ressort

M22-CK20

Eaton Moeller® series M22 Contact element, Cage Clamp, Front fixing, 2 N/O, 24 V 3 A, 220 V 230 V 240 V 4 A

Elément de contact, Norme/Homologation : UL/CSA, IEC, Dimensions de construction : NZM1/2/3/4, Technique de connexion : Pince à cage, Fixation : Fixation frontale, Description : Lors de l’utilisation d’actionneurs d’arrêt d’urgence M22-PV... max. 2 éléments de contact = 4 contacts NF / N/O, Cage Clamp est une marque déposée de Wago Kontakttechnik GmbH/Minden, Allemagne, Contacts N/O = Normalement ouvert : 2 N/O, Degré de protection : IP20, Connexion au SmartWire-DT : non, Type de connexion : Double contact, Description du contact auxiliaire indicateur de déclenchement HIA : Indication générale de déclenchement '+', en cas de déclenchement par déclenchement par débrayage, déclenchement de surcharge , déclencheur de court-circuit ou par le déclenchement du courant résiduel dû au courant résiduel., Peut être utilisé avec le disjoncteur NZM1, 2, 3 : un contact auxiliaire indicateur de déclenchement peut être clipsé dans le disjoncteur., Peut être utilisé avec le disjoncteur NZM4 : jusqu’à deux contacts auxiliaires standard peuvent être clipsés dans le disjoncteur., Toutes les combinaisons des types de contacts auxiliaires sont possibles., Pas en combinaison avec l’interrupteur-sectionneur PN..., Marquage sur l’interrupteur : HIA, Etiquetage dans le bloc FI : HIAFI., Si l’interrupteur auxiliaire indicateur de déclenchement dans le bloc de courant de défaut est utilisé, les contacts NF fonctionnent comme un contact N/O et le contact N/O fonctionne comme un contact NF., Description Contact auxiliaire standard HIN : Commutation avec les contacts principaux Utilisé pour les tâches d’indication et de verrouillage., Peut être utilisé avec le disjoncteur NZM1 : un contact auxiliaire standard peut être clipsé dans le disjoncteur., Peut être utilisé avec un disjoncteur de taille NZM2 : un contact auxiliaire standard peut être clipsé dans le disjoncteur., Peut être utilisé avec le disjoncteur NZM3, 4 : jusqu’à trois contacts auxiliaires standard peuvent être clipsés dans le disjoncteur.

Plus de détails


Appareillage industriel basse tension > Bloc de contact auxiliaire

Moyens de contrôle et de signalisation

Produit neuf dans son emballage d'origine avec toutes les garanties et les certifications émises par EATON-MOELLER

Prix total: $13.38
Prix unitaire: $13.38
Ce prix est par unité et montre la valeur nette (excluant les taxes indirectes le cas échéant) .

Si notre prix n'est pas le meilleur, demandez-nous un devis. Demander un devis

Related products

Achetés habituellement ensemble

Les plus vendus

En savoir plus



Spécifications générales

Nom du produit
Élément de contact Accessoire M22 Moeller® series Eaton
Numéro de catalogue
107898
Code de modèle
M22-CK20
EAN
4015081075355
Longueur du produit
43 mm
Hauteur du produit
10 mm
Largeur du produit
38 mm
Poids du produit
0.012 kg
Conformité
Marquage CE
Certifications
Norme CSA C22.2 n° 14-05
EN 60947-5
Norme CSA C22.2 n° 94-91
UL 508
IEC 60947-5
CSA
CE
CSA Class No.: 3211-03
IEC/EN 60947-5
UL
CSA File No.: 012528
CSA-C22.2 No. 14-05
CSA-C22.2 No. 94-91
UL/CSA
IEC
IEC 60947-5-1
UL File No.: E29184
UL Category Control No.: NKCR

Features & Functions

Type de raccordement électrique
raccordement par borne à ressort

General

Degré de protection
IP20
Modèle
relevable et intégrable
Mode de pose
fixation frontale
Fréquence de fonctionnement
3600 manœuvres/h
Catégorie de surtension
III
Degré de pollution
3
Catégorie de produit
Accessoires
Tension assignée de tenue aux chocs (Uimp)
4000 V AC
Type
Contact auxiliaire
Utilisé avec
Peut être utilisé avec NZM3, 4 disjoncteurs : jusqu’à trois contacts auxiliaires standard peuvent être clipsés dans le disjoncteur.
Peut être utilisé avec le disjoncteur NZM1 : un contact auxiliaire standard peut être clipsé dans le disjoncteur.
Peut être utilisé avec NZM1, 2, 3 disjoncteurs : un contact auxiliaire d’indication de déclenchement peut être clipsé dans le disjoncteur.
Peut être utilisé avec un disjoncteur de taille NZM2 : un contact auxiliaire standard peut être clipsé dans le disjoncteur.
Peut être utilisé avec le disjoncteur NZM4 : jusqu’à deux contacts auxiliaires standard peuvent être clipsés dans le disjoncteur.

Climatic environmental conditions

Température ambiante de fonctionnement - min.
-25 °C
Température ambiante de fonctionnement - max.
70 °C
Température ambiante de stockage - min.
-25 °C
Température ambiante de stockage - max.
85 °C
Résistance climatique
Exposition à l'humidité en continu, conformément à la norme CEI 60068-2-78
Exposition à l'humidité, cyclique, conformément à la norme CEI 60068-2-30

Terminal capacities

Section raccordable (AWG)
1 x (20 - 18)
2 x (20 - 18)
Section raccordable (fil flexible avec embout)
0,5 - 1,5 mm²
Section raccordable (monobrin)
0,5 - 1,5 mm²
Section raccordable (monobrin/flexible avec embout)
1 x (0,5 - 1,5) mm²
2 x (0,5 - 0,75) mm²
Section raccordable (multibrin)
0,5 - 1,5 mm²

Electrical rating

Courant therm. convent. à l’air libre des contacts aux. (unipol., ouvert)
4 A
Tension assignée d'isolement (Ui)
250 V
Courant assigné d'emploi (le) AC-15, 115 V
4 A
Courant assigné d'emploi (Ie) en AC-15, 220 V, 230 V, 240 V
6 A
Courant assigné d'emploi (le) DC-13, 110 V
0.6 A
Courant assigné d'emploi (le) DC-13, 220 V, 230 V
0.3 A
Courant assigné d'emploi (le) DC-13, 24 V
3 A
Courant assigné d'emploi (le) DC-13, 60 V
1 A
Tension nominale (Ue) en AC - max.
230 V
Tension nominale (Ue) en DC - max.
220 V

Short-circuit rating

Protection contre les courts-circuits
PKZM0-10/FAZ-B6/1, Contacts, Protection contre courts-circuits max., 0 fusible
Carac nominales de protection contre les courts-circuits
Max. 10 A gG/gL, Fusible, Contacts
Max. 10 A gG/gL, Fusible, Contacts auxiliaires

Communication

Connexion au module SmartWire-DT
Non
Type de connexion
Fixation avant
Contact double
Bride de cage

Actuator

Force d'actionnement max.
10 N

Contacts

Fiabilité des contacts
1 défaillance pour 5 000 000 manœuvres de commutation (déterminées statistiquement, à 5 V DC/1 mA)
1 défaillance pour 10 000 000 manœuvres de commutation (déterminées statistiquement, à 24 V DC/5 mA)
Force de manœuvre positive d'ouverture min.
0 N
Nombre de contacts (inverseurs)
0
Nombre de contacts (normalement fermés)
0
Nombre de contacts (normalement ouverts)
2

Design verification

Dissipation thermique du matériel, Pvid en fonction du courant
0 W
Capacité de dissipation thermique Pdiss
0 W
Dissipation thermique par pôle, en fonction du courant Pvid
0.05 W
Courant assigné d'emploi pour la dissipation thermique indiquée (In)
4 A
Dissipation thermique statique, indépendante du courant Pvs
0 W
10.2.2 Résistance à la corrosion
Les exigences de la norme produit sont respectées.
10.2.3.1 Vérification Résistance Stabilité thermique des boîtiers
Les exigences de la norme produit sont respectées.
10.2.3.2 Vérification Résistance Matières isolantes Chaleur normale
Les exigences de la norme produit sont respectées.
10.2.3.3 Résist. mat. isol. à chaleur excep. suite à effets élec. internes
Les exigences de la norme produit sont respectées.
10.2.4 Résistance aux UV
Les exigences de la norme produit sont respectées.
10.2.5 Levage
Sans objet du fait que l'ensemble de l'appareillage doit être évalué.
10.2.6 Essai de choc
Sans objet du fait que l'ensemble de l'appareillage doit être évalué.
10.2.7 Inscriptions
Les exigences de la norme produit sont respectées.
10.3 Degré de protection des assemblages
Sans objet du fait que l'ensemble de l'appareillage doit être évalué.
10.4 Distances d'isolement et lignes de fuite
Les exigences de la norme produit sont respectées.
10.5 Protection contre les chocs électriques
Sans objet du fait que l'ensemble de l'appareillage doit être évalué.
10.6 Montage de matériel
Sans objet du fait que l'ensemble de l'appareillage doit être évalué.
10.7 Circuits électriques et raccordements internes
Relève de la responsabilité du tableautier.
10.8 Raccordements pour conducteurs passés de l'extérieur
Relève de la responsabilité du tableautier.
10.9.2 Tension de tenue à fréquence industrielle
Relève de la responsabilité du tableautier.
10.9.3 Tension de tenue aux chocs
Relève de la responsabilité du tableautier.
10.9.4 Test de boîtiers en matière isolante
Relève de la responsabilité du tableautier.
10.10 Echauffement
Le tableautier est responsable des calculs d'augmentation de la température. Eaton fournira les données de dissipation thermique pour les appareils.
10.11 Tenue aux courts-circuits
Relève de la responsabilité du tableautier. Les spécifications concernant l'appareillage doivent être respectées.
10.12 Compatibilité électromagnétique
Relève de la responsabilité du tableautier. Les spécifications concernant l'appareillage doivent être respectées.
10.13 Fonctionnement mécanique
Au niveau de l'appareil, les conditions requises sont remplies dans la mesure où les instructions de la notice de montage (IL) sont prises en compte.

ETIM for 107898 Appareillage industriel basse tension (EC000041)
Caractéristique Valeur
Nombre de contacts en tant qu'inverseurs (EF008257) 0
Nombre de contacts en tant que contacts à fermeture (EF008256) 2
Nombre de contacts en tant que contacts à ouverture (EF008255) 0
Nombre d'interrupteurs de signal d'erreur (EF007613) 0
Courant de fonctionnement nominal CA-15, 230 V (EF001385) 6 A
Finition du raccordement électrique (EF003961) Raccordement par borne à ressort
Modèle (EF000010) Relevable et intégrable
Type de montage (EF000003) Fixation frontale
Douille (EF000048) Sans

Datasheet - PDF

Commentaires: (0)

Aucun commentaire sur le produit encore.

Écrire commentaire
Sous forme de peau
Score:
Nom:
Email:
Titre:
Commentaire:
  Captcha
  Écrire commentaire

Toutes les évaluations que nous recevons des articles que nous proposons sont réels et vérifiés. Un petit geste, mais très précieux. Je vous remercie pour cette minute que vous passez à nous laisser votre avis et note sur les produits, car il nous aide à continuer à améliorer et à offrir encore plus la qualité de service.