NZMN2-AF80-BT-NA 107641 EATON ELECTRIC Interruptor automático NZM, 3P, 80A, terminales brida, NA Ver más grande
Las imágenes son sólo a título ilustrativo. Por favor, revise la ficha técnica.

NZMN2-AF80-BT-NA 107641 EATON ELECTRIC Interruptor automático NZM, 3P, 80A, terminales brida, NA

NZMN2-AF80-BT-NA

107641

EATON-MOELLER

Interruptor automático NZM, 3P, 80A, terminales brida, NA

Int. automático NZM-NA, 3P, 80A, terminales brida

Disyuntor, 3p, 80A, terminales de caja

Más detalles


Interruptores de baja tensión > Interruptor para protección de transformadores, generadores y sistemas

Interruptores Automáticos Caja Moldeada NZM

* Producto nuevo en su embalaje original con todas las garantías y certificaciones de EATON-MOELLER

Precio total: $532.60
Precio unitario: $532.60

*Este precio es por unidad y muestra el valor neto (no incluye impuestos indirectos si son aplicables).

Si nuestro precio no es el mejor solicítenos presupuesto Solicitar presupuesto

Más vendidos

Más Información



Interruptores de potencia, 3p, 80A, Terminales
Los Interruptores automáticos de la Serie NZM..-AF..NA cubrir con sólo cuatro compacto Tamaños de todos los Casos de uso y para el Uso global adecuado. El Montaje es siempre flexible a través de modular Grupos de funciones. Con thermomagnetischem Disparador para la construcción de Instalaciones y protección de los cables. Überlastauslöser fija. Notas: Interruptores cumplen con UL/CSA como IEC Disposiciones. IEC-Schaltleistungswerte en la Placa de características contienen.

Programa de suministro

Surtido
Interruptores de potencia
Función de protección
De instalaciones y protección de los cables
Norma/Autorización
UL/CSA, IEC
Auslösetechnik
Termomagnética Disparador
Einbautechnik
Instalación fija
Descripción
Interruptores cumplen con UL/CSA como IEC Disposiciones. IEC-Schaltleistungswerte en la Placa de características contienen.
fija Überlastauslöser Ir
Tamaño
NZM2
Número de polos
3-polos
Equipamiento de serie
Rahmenklemme
Capacidad de corte
SCCR 480Y/277 V, 60 Hz [Icu]
35 kA
SCCR 480 V 60 Hz [Icu]
35 kA
SCCR 600Y/347 V, 60 Hz [Icu]
25 kA
Corriente Nominal = Bemessungsdauerstrom [In= Iu]
Corriente Nominal = Bemessungsdauerstrom [In= Iu]
80 A
Rango de ajuste
Überlastauslöser[Ir]
80 80 A
Disparo de cortocircuito[Irm]sin[Ii= Inx ...]
6 - 10

Datos Técnicos

General
Las normas y Disposiciones
IEC/EN 60947, VDE 0660
Protección contra el contacto
el dedo y el handrückensicher según VDE 0106 Parte 100
Klimafestigkeit
Calor húmedo, constante, según IEC 60068-2-78
Calor húmedo, cíclico, según IEC 60068-2-30
Temperatura ambienteTemperatura De Almacenamiento
- 40 - + 70 °C
Temperatura ambienteFuncionamiento
-25 - +70 °C
Resistencia a los golpes (Halbsinusstoß 10 ms) de acuerdo con IEC 60068-2-27
20 (Halbsinusstoß 20 ms) g
Separación segura según EN 61140entre Hilfskontakten y Hauptstrombahnen
500 V AC
Separación segura según EN 61140entre los Hilfskontakten
300 V AC
Peso
2.345 kg
Posición de montajePosición de montaje
y en posición vertical a 90° en todas las Direcciones
con Fehlerstromauslöser XFI:
- NZM1, N1, NZM2, N2: vertical y 90° en todas las Direcciones
con el Conector:
- NZM1, N1, NZM2, N2: vertical, 90° a la izquierda/derecha
con Ausfahrvorrichtung:
- NZM3, N3: vertical, 90° a la izquierda/derecha
- NZM4, N4: vertical
con Accionamiento:
- NZM2, N(S)2, NZM3, N(S)3, NZM4, N(S)4: vertical y 90° en todas las Direcciones

Energía Einspeiserichtung
según sea Necesario
Grado de protecciónDispositivo
en el Área de la interfaz de usuario: IP20 (Basisschutzart)
Grado de protecciónCarcasa
con Marco decorativo: IP40
con Türkupplungsdrehgriff: IP66
Grado de protecciónBornes de conexión
Tunnelklemme: IP10
Separación y amarre de las bandas: IP00
Interruptores de potencia
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit [Uimp]Hauptstrombahnen
8000 V
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit [Uimp]Hilfsstrombahnen
6000 V
Tensión Nominal De Funcionamiento [Ue]
690 V AC
Categoría De Sobretensión/Grado De Contaminación
III/3
Tensión De Aislamiento De Medición [Ui]
1000 V
Uso en Redes sin
≦ 690 V
Capacidad de corte
Bemessungskurzschlusseinschaltvermögen [Icm]240 V [Icm]
187 kA
Bemessungskurzschlusseinschaltvermögen [Icm]400/415 V [Icm]
105 kA
Bemessungskurzschlusseinschaltvermögen [Icm]440 V 50/60 Hz [Icm]
74 kA
Bemessungskurzschlusseinschaltvermögen [Icm]525 V, 50/60 Hz [Icm]
53 kA
Bemessungskurzschlusseinschaltvermögen [Icm]690 V 50/60 Hz [Icm]
40 kA
Bemessungskurzschlussausschaltvermögen Icn[Icn]Icu de acuerdo con IEC/EN 60947 de Maniobras O-t-CO [Icu]240 V, 50/60 Hz [Icu]
85 kA
Bemessungskurzschlussausschaltvermögen Icn[Icn]Icu de acuerdo con IEC/EN 60947 de Maniobras O-t-CO [Icu]400/415 V 50/60 Hz [Icu]
50 kA
Bemessungskurzschlussausschaltvermögen Icn[Icn]Icu de acuerdo con IEC/EN 60947 de Maniobras O-t-CO [Icu]440 V 50/60 Hz [Icu]
35 kA
Bemessungskurzschlussausschaltvermögen Icn[Icn]Icu de acuerdo con IEC/EN 60947 de Maniobras O-t-CO [Icu]525 V, 50/60 Hz [Icu]
25 kA
Bemessungskurzschlussausschaltvermögen Icn[Icn]Icu de acuerdo con IEC/EN 60947 de Maniobras O-t-CO [Icu]690 V 50/60 Hz [Icu]
20 kA
Bemessungskurzschlussausschaltvermögen Icn[Icn]Ics según IEC/EN 60947 de Maniobras O-t-CO-t-CO [Ics]240 V, 50/60 Hz [Ics]
85 kA
Bemessungskurzschlussausschaltvermögen Icn[Icn]Ics según IEC/EN 60947 de Maniobras O-t-CO-t-CO [Ics]400/415 V 50/60 Hz [Ics]
50 kA
Bemessungskurzschlussausschaltvermögen Icn[Icn]Ics según IEC/EN 60947 de Maniobras O-t-CO-t-CO [Ics]440 V 50/60 Hz [Ics]
35 kA
Bemessungskurzschlussausschaltvermögen Icn[Icn]Ics según IEC/EN 60947 de Maniobras O-t-CO-t-CO [Ics]525 V, 50/60 Hz [Ics]
25 kA
Bemessungskurzschlussausschaltvermögen Icn[Icn]Ics según IEC/EN 60947 de Maniobras O-t-CO-t-CO [Ics]690 V 50/60 Hz [Ics]
5 kA
Bemessungskurzschlussausschaltvermögen Icn[Icn]máximo de Fusible NH
355 A gG/gL
Bemessungskurzschlussausschaltvermögen Icn[Icn]
Fusible previo máximo, si la corriente de Cortocircuito esperada en la Ranura de la Capacidad de corte del Interruptor automático supera.
Datos técnicos, no obstante lo dispuesto en los Productos para el IEC Mercado
Capacidad de corte NA Interruptor (UL489, CSA 22.2 Nº 5.1)
Short-circuit current rating SCCR
SCCR 240 V 60 Hz [Icu]
85 kA
Datos técnicos, no obstante lo dispuesto en los Productos para el IEC Mercado
Capacidad de corte NA Interruptor (UL489, CSA 22.2 Nº 5.1)
Short-circuit current rating SCCR
SCCR 480Y/277 V, 60 Hz [Icu]
35 kA
Datos técnicos, no obstante lo dispuesto en los Productos para el IEC Mercado
Capacidad de corte NA Interruptor (UL489, CSA 22.2 Nº 5.1)
Short-circuit current rating SCCR
SCCR 480 V 60 Hz [Icu]
35 kA
Datos técnicos, no obstante lo dispuesto en los Productos para el IEC Mercado
Capacidad de corte NA Interruptor (UL489, CSA 22.2 Nº 5.1)
Short-circuit current rating SCCR
SCCR 600Y/347 V, 60 Hz [Icu]
25 kA
Bemessungskurzzeitstromfestigkeitt = 0.3 s [Icw]
1.9 kA
Bemessungskurzzeitstromfestigkeitt = 1 s [Icw]
1.9 kA
Categoría de utilización según IEC/EN 60947-2
A
Vida, mecánico (de ellos máx. El 50% de Disparo a través de A/U-Obturador) [Ciclos]
Veinte mil
Vida útil eléctricaAC-1400 V 50/60 Hz [Ciclos]
Diez mil
Vida útil eléctricaAC-1690 V 50/60 Hz [Ciclos]
Siete mil quinientos
Vida útil eléctricaAC-3400 V 50/60 Hz [Ciclos]
Seis mil quinientos
Vida útil eléctricaAC-3415 V 50/60 Hz [Ciclos]
Seis mil quinientos
Vida útil eléctricaAC-3690 V 50/60 Hz [Ciclos]
Cinco mil
Vida útil eléctricamax. Frecuencia de conmutación
120 S/h
Tiempo de liberación total depende en caso de un Cortocircuito
< 10 ms
Secciones de conexión
Equipamiento de serie
Rahmenklemme
Chapas De CuRahmenklemmela funda
1 x (12 - 6) mmDos
Chapas De CuRahmenklemmesemirrígido
1 x (4 - 350) mmDos
Chapas De CuTunnelklemmela funda
1 x 16 mmDos
Chapas De CuTunnelklemmesemirrígidosemirrígido
1 x (4 - 350) mmDos
Chapas De CuConexión brida-tornillo y trasero, Conexióndirectamente en el mostradorla funda
1 x (11 - 6) mmDos
Chapas De CuConexión brida-tornillo y trasero, Conexióndirectamente en el mostradorsemirrígido
1 x (4 - 3/0) mmDos
Al-Líneas, Cu-CableTunnelklemmela funda
1 x 16 mmDos
Al-Líneas, Cu-CableConexión brida-tornillo y trasero, ConexiónCu-Banda de perforado [min.]
2 x 16 x 0.8 mm
Al-Líneas, Cu-CableConexión brida-tornillo y trasero, ConexiónCu-Banda de perforado [máx.]
10 x 16 x 0.8 mm
Cu-Banda (Lamellenzahl x Ancho x espesor de las láminas)Rahmenklemme [min.]
2 x 9 x 0.8 mm
Cu-Banda (Lamellenzahl x Ancho x espesor de las láminas)Rahmenklemme [máx.]
10 x 16 x 0.8 mm
Cu-Banda (Lamellenzahl x Ancho x espesor de las láminas)Conexión brida-tornillo y trasero, ConexiónCu-Banda de perforado [min.]
2 x 16 x 0.8 mm
Cu-Banda (Lamellenzahl x Ancho x espesor de las láminas)Conexión brida-tornillo y trasero, ConexiónCu-Banda de perforado [máx.]
10 x 16 x 0.8 mm
Cu-Carril (Ancho x Espesor [mm]Conexión brida-tornillo y trasero, ConexiónConexión brida-tornillo
M8
Cu-Carril (Ancho x Espesor [mm]Conexión brida-tornillo y trasero, Conexióndirectamente en el mostrador [min.]
16 x 5 mm
Cu-Carril (Ancho x Espesor [mm]Conexión brida-tornillo y trasero, Conexióndirectamente en el mostrador [máx.]
20 x 5 mm
Los cables de control
1 x (18 - 14)
2 x (18 - 16) mmDos

Datos de Bauartnachweis según IEC/EN 61439

Datos técnicos para Bauartnachweis
Capacidad nominal de corriente de Verlustleistungsangabe [In]
80 A
Disipación de energía del Material, stromabhängig [Pvid]
20.54 W
Min. Temperatura ambiente de funcionamiento
-25 °C
Max. Temperatura ambiente de funcionamiento
+70 °C
Bauartnachweis IEC 61439
10.2 Resistencia de Materiales y Partes10.2.2 resistencia a la Corrosión
Requisitos de la Norma de producto de que se cumplan.
10.2 Resistencia de Materiales y Partes10.2.3.1 la resistencia al Calor de la Porción
Requisitos de la Norma de producto de que se cumplan.
10.2 Resistencia de Materiales y Partes10.2.3.2 Resistencia de Aislamiento ordinaria de Calor
Requisitos de la Norma de producto de que se cumplan.
10.2 Resistencia de Materiales y Partes10.2.3.3 Resistencia de Aislamiento Calor excepcional
Requisitos de la Norma de producto de que se cumplan.
10.2 Resistencia de Materiales y Partes10.2.4 Resistencia a la Radiación UV
Requisitos de la Norma de producto de que se cumplan.
10.2 Resistencia de Materiales y Partes10.2.5 Levantar
No procede, ya que la totalidad de la Subestación se debe evaluar.
10.2 Resistencia de Materiales y Partes10.2.6 ensayo de impacto
No procede, ya que la totalidad de la Subestación se debe evaluar.
10.2 Resistencia de Materiales y Partes10.2.7 Inscripciones
Requisitos de la Norma de producto de que se cumplan.
10.3 Protección de Porciones
No procede, ya que la totalidad de la Subestación se debe evaluar.
10.4 de Aire y de Fuga
Requisitos de la Norma de producto de que se cumplan.
10.5 Protección contra los choques eléctricos
No procede, ya que la totalidad de la Subestación se debe evaluar.
10.6 Montar
No procede, ya que la totalidad de la Subestación se debe evaluar.
10.7 Interior de los Circuitos y Conexiones
Es Responsabilidad del Schaltanlagenbauers.
10.8 Conexiones para el exterior importados Director
Es Responsabilidad del Schaltanlagenbauers.
10.9 de Aislamiento,10.9.2 Betriebsfrequente Resistencia Dieléctrica
Es Responsabilidad del Schaltanlagenbauers.
10.9 de Aislamiento,10.9.3 Stoßspannungsfestigkeit
Es Responsabilidad del Schaltanlagenbauers.
10.9 de Aislamiento,10.9.4 Examen de Porciones de materia Aislante
Es Responsabilidad del Schaltanlagenbauers.
10.10 Calentamiento
Erwärmungsberechnung Responsabilidad del Schaltanlagenbauers. Eaton proporciona los Datos para la Disipación de potencia de los Dispositivos.
10.11 resistencia a los Cortocircuitos
Es Responsabilidad del Schaltanlagenbauers. Las Especificaciones de los dispositivos de Maniobra para cumplir.
10.12 Compatibilidad Electromagnética
Es Responsabilidad del Schaltanlagenbauers. Las Especificaciones de los dispositivos de Maniobra para cumplir.
10.13 Función Mecánica
El Dispositivo cumple los Requisitos, menos la Información de las instrucciones de Montaje (IL) se observan.

Datos técnicos según ETIM 7.0

Aparatos de conexión (EG000017) / interruptor de potencia de Transformador, Generador y de Protección de activos (EC000228)
Eléctricos, de Automatización y de Ingeniería de control de procesos / baja tensión de Control / Interruptor, Seccionador (NS) / interruptor de potencia de Transformador, Generador y de Protección de activos ([email protected] [AJZ716013])
Bemessungsdauerstrom Iu
80 A
Tensión nominal
De 690 690 V
Bemessungsgrenzkurzschlussausschaltstrom Uci a 400 V, 50 Hz
50 kA
Überlastauslöser Corriente
80 80 A
Rango de ajuste del ajuste kurzzeitverzögerten mecanismo de disparo por cortocircuito
0 - 0 A
Rango de ajuste del mecanismo de disparo por cortocircuito instantánea
6 - 10 A
Integrado De La Protección De Fallo A Tierra
no
Tipo De Conexión Del Circuito De Potencia
Rahmenklemme
Gerätebauart
Es Festeinbautechnik
Adecuado para Montaje en riel din
no
Opcional para montaje en riel din
Número de Contactos de Apertura
Cero
Número de Contactos de Cierre
Cero
Número de contactos Auxiliares como Cambiador
Cero
Con Ausgelöstmelder
no
Con Disparador De Mínima Tensión
no
Número de polos
Tres
Ubicación del Conector de alimentación principal
frente
Ejecución del Betätigungselements
Balancines
Aparato completo con Schutzeinheit
Motor integrado
no
Motorizado opcional
Grado de protección (IP)
IP20

Homologaciones

Product Estándares
UL 489; CSA-C22.2 Nº 5-09; IEC 60947-2; CE marking
UL File Nº
E31593
UL categoría de Control Nº
DIVQ
CSA File Nº
Cero veintidos mil ochenta y seis
CSA Clase Nº
1432-01
North America Certificación
UL, CSA certificado
Specially designed for North America
Yes
Suitable for
Alimentadores de circuitos, circuitos branch
Current Limitación Circuit-Breaker
Yes
Max. Voltage Rating
600Y/347 V, 480 V
Degree of Protection
IEC: IP20; UL/CSA Type:

Características

Curva característica
123U176
Curva característica
1230DIA-86
Curva característica
1230DIA-81

Dimensiones

123X312
① Ausblasraum, la distancia Mínima a otras Partes
② Distancia Mínima a las Partes adyacentes
123X341

Datasheet - PDF

Opiniones: (0)

Ningún comentario por el momento.

Añadir comentario
ocultar
Valoración:
Nombre:
Email:
Título:
Opinión:
  Captcha
  Añadir comentario

Todas las valoraciones que recibimos de los artículos que ofrecemos son reales y están verificadas. Un pequeño gesto, pero de mucho valor. Por eso, te agradecemos ese minuto que inviertes en dejarnos tu opinión y calificación sobre los productos, porque nos ayuda a seguir mejorando y a ofrecerte un servicio de todavía mayor calidad.