PKZM0-XC45L 142529 XTPAXTPCPBL EATON ELECTRIC Adaptador de carril DIN B 45 mm 1 TS Ver más grande
Las imágenes son sólo a título ilustrativo. Por favor, revise la ficha técnica.

PKZM0-XC45L 142529 XTPAXTPCPBL EATON ELECTRIC Adaptador de carril DIN B 45 mm 1 TS

PKZM0-XC45L

142529

XTPAXTPCPBL

EATON-MOELLER

Adaptador de carril DIN; B=45 mm; 1 TS

Más detalles


Interruptores de baja tensión > Accesorios para la tecnología de conmutación de baja tensión

Interruptor protector motor PKZ (Accesorios)

* Producto nuevo en su embalaje original con todas las garantías y certificaciones de EATON-MOELLER

Precio total: $12.46
Precio unitario: $12.46

Cantidad Precio
1+$12.46
2+$12.46
*Este precio es por unidad y muestra el valor neto (no incluye impuestos indirectos si son aplicables).

Si nuestro precio no es el mejor solicítenos presupuesto Solicitar presupuesto

Más Información



Rieles de perfil de sombrero adaptador de la placa, B=45 mm, 1TS
45mm rieles de perfil de sombrero adaptador de placa, un riel de montaje, se puede utilizar para DOL arranque con PKZM0 / PKE y arrancador suave DS7...004N a DS7...012N con electro-mecánico conector PKZM0-XDM12

Programa de entrega

Gama de productos
Accesorios
Accesorios
Rieles de perfil de sombrero adaptador de placa
45 mm de ancho de la placa adaptadora
Para el uso con
PKZM0, PKE + DS7...004N...
PKZM0, PKE + DS7...007N...
PKZM0, PKE + DS7...009N...
PKZM0, PKE + DS7...012N...
Notas

Consta de:

45 mm de ancho de la placa adaptadora

La verificación del diseño según la norma IEC/EN 61439

Dane techniczne dla zaświadczenia rodzaju konstrukcji
Znamionowy prąd pracy hacer podania straty mocy [In]
0 Un
Los estratos mocy na biegun, w zależności od prądu [Pvid]
0 W
Los estratos mocy elementu eksploatacyjnego, w zależności od prądu [Pvid]
0 W
Los estratos mocy statyczna, niezależnie od prądu [Pvs]
0 W
Zdolność oddawania straty mocy [Pve]
0 W
Robocza temperatura otoczenia min.
-25 °C
Robocza temperatura otoczenia mak.
+55 °C
Certyfikat konstrukcji IEC/EN 61439
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.2 Odporność na korozję
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.3.1 Wytrzymałość cieplna powłoki
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.3.2 Rezystancja materiału izolacyjnego przy normalnym cieple
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.3.3 Rezystancja materiału izolacyjnego przy nietypowym cieple
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.4 Wytrzymałość na działanie promieniowania UV
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.5 Podnoszenie
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.6 Kontrola odporności na uderzenia
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.2 Wytrzymałość materiałów me części10.2.7 Napisy
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.3 Stopień ochrony powłok
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.4 Odstępy izolacyjne powietrzne me prądów pełzających
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.5 Ochrona przed porażeniem elektrycznym
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.6 Montaż elementów eksploatacyjnych
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.7 Wewnętrzne obwody prądowe me połączenia
Należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.8 Przyłącza przewodów wchodzących z zewnątrz
Należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.9 Właściwości izolacji10.9.2 Wytrzymałość elektryczna o częstotliwości roboczej
Należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.9 Właściwości izolacji10.9.3 Odporność na napięcie udarowe
Należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.9 Właściwości izolacji10.9.4 Sprawdzanie powłok z materiału izolacyjnego
Należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.10 Nagrzanie
Oszacowanie nagrzania należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej. Eator dostarczy danych na nokia tema straty mocy aparatów.
10.11 Odporność na zwarcia
Należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej. Przestrzegać wytycznych odnośnie aparatów łączeniowych.
10.12 Kompatybilność elektromagnetyczna
Należy hacer zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej. Przestrzegać wytycznych odnośnie aparatów łączeniowych.
10.13 Działanie mechaniczne
Spełnienie wymagań w aparacie broma jednoznaczne z przestrzeganiem instrukcji montażu (IL).

Datos técnicos ETIM 7.0

Urządzenia niskonapięciowe (EG000017) / Akcesoria hacer aparatury niskonapięciowej (EC002498)
Elektrotechnika, automatyzacja me technologia / Rozdzielnice niskonapięciowe / Komponent hacer rozdzielnicy niskiego napięcia / Komponenty rozdzielnic niskonapięciowych (akcesoria) ([email protected] [AKN570013])
Rodzaj akcesorium
Płyta adaptacyjna

Aprobaciones

Diseñado especialmente para América del Norte
No

Dimensiones

1210DIM-40

Datasheet - PDF

Título: Tamaño: Tipo:
PDF CATALOGO EATON CONTROL Y AUTOMATIZACION ES.pdf 9 Mbytes

Opiniones: (0)

Ningún comentario por el momento.

Añadir comentario
ocultar
Valoración:
Nombre:
Email:
Título:
Opinión:
  Captcha
  Añadir comentario

Todas las valoraciones que recibimos de los artículos que ofrecemos son reales y están verificadas. Un pequeño gesto, pero de mucho valor. Por eso, te agradecemos ese minuto que inviertes en dejarnos tu opinión y calificación sobre los productos, porque nos ayuda a seguir mejorando y a ofrecerte un servicio de todavía mayor calidad.