DILL18(230V50HZ,240V60HZ) 104405 XTCT018C00F EATON ELECTRIC Контактор для коммутаци иосветительных нагрузок .. Увеличить
Изображения носят исключительно иллюстративный. Пожалуйста, ознакомьтесь с техническим паспортом.

DILL18(230V50HZ,240V60HZ) 104405 XTCT018C00F EATON ELECTRIC Контактор для коммутаци иосветительных нагрузок ..

DILL18(230V50HZ,240V60HZ)

104405

XTCT018C00F

EATON-MOELLER

Контактор для коммутаци иосветительных нагрузок 18А, управляющее напряжение 230В (AC)

DILL18 (230 В 50 Гц, 240 В 60 Гц)

Подробнее


Низковольтное оборудование > Силовой контактор, AC переключение

Контакторы до 170А

* Новый продукт в оригинальной упаковке со всеми гарантиями и сертификатами EATON-MOELLER

Кол-во цена
1+$79.42
2+$68.43
3+$64.65
*Эта цена за единицу и является чистая стоимость (не включая налоги, если это применимо).

Если наша цена не самая лучшая, попросите нас о цене бюджетный запрос

Описание



Контактор для коммутаци иосветительных нагрузок 18А, управляющее напряжение 230В (AC)
Силовой контактор для ламповой нагрузки, Применение: Силовой контактор для систем освещения, Категория применения: AC-1: не индуктивная или слабо индуктивная нагрузка, печи сопротивления, Расчетный рабочий ток 380 B 400 B: Ie = 21 A, Расчетный рабочий ток AC-1 обычный термический ток, 3-полюсный, 50 - 60 Гц разомкнут при 40 °C: Ith =Ie = 40 A, Управляющее напряжение: 230 V 50 Hz, 240 V 60 Hz, Стандарты и предписания: IEC/EN 60947, VDE 0660, UL, CSA, Класс защиты: IP00

Программа поставок

Ассортимент
Контакторы освещения DILL
Применение
Силовой контактор для систем освещения
Категория применения
AC-1: не индуктивная или слабо индуктивная нагрузка, печи сопротивления
Расчетный рабочий ток
AC-5a220 B 230 B [Ie]
18 A
AC-5a380 B 400 B [Ie]
18 A
AC-5b220 B 230 B [Ie]
21 A
AC-5b380 B 400 B [Ie]
21 A
AC-1обычный термический ток, 3-полюсный, 50 - 60 Гцразомкнутпри 40 °C [Ith=Ie]
40 A
графические условные обозначения
210S045
Управляющее напряжение
230 V 50 Hz, 240 V 60 Hz
Примечание

Коммутационные устройства для системы освещения
DILL12L18L20M7M9M12M17M25M32M40M50
допустимая компенсационная емкостьCmax [мФ]4704704704780100220330470470500
Лампы накаливанияIe [А]14212767,5101421273342
Ртутные лампыIe [А]12162356,58,51216233038
Люминесцентные лампы, обычное подключение пускателя дросселяIe [А]202635910152026354145
Люминесцентные лампы, обычное подключение пускателя дросселяIe [А]2026355,58131522,5293647
Люминесцентные лампы, двухконтурная схема (с последовательной компенсацией)Ie [А]12182056,58,51217,522,52835
Электронные предвключенные устройства и светодиодыIe [А]1218203,56101217,5202530
Ртутный пар - лампы высокого давленияIe [А]1218203,56101217,5202530
Металлогалоидные лампыIe [А]1218203,56101217,5202530
Натриевые лампы низкого давленияIe [А]7,510123467,510121522
DILM65M80M95M115M150M185AM225AM250AM300AM400AM500A
допустимая компенсационная емкостьCmax [мФ]500550620830970205523002600300032503500
Лампы накаливанияIe [А]55677995125153187208349332415
Ртутные лампыIe [А]45656780110123150167200266332
Люминесцентные лампы, обычное подключение пускателя дросселяIe [А]5595100125145207237263300375525
Люминесцентные лампы, обычное подключение пускателя дросселяIe [А]597195100138186213236270338473
Люминесцентные лампы, двухконтурная схема (с последовательной компенсацией)Ie [А]45,55666,580,5105130158175210280350
Электронные предвключенные устройства и светодиодыIe [А]3655608095138158175200250350
Ртутный пар - лампы высокого давленияIe [А]3655608095138158175200250350
Металлогалоидные лампыIe [А]3655608095138158175200250350
Натриевые лампы низкого давленияIe [А]253540507010011123140175245
Для ламп с компенсацией сумма емкостей не должна превышать макс. допустимую емкостную нагрузку (Cmax) контакторов!
Значения в таблице указаны для каждого токопровода контакторов.

Технические характеристики

Общая информация
Стандарты и предписания
IEC/EN 60947, VDE 0660, UL, CSA
Механический срок службыРабота от перем. тока [Переключения]
1 x 106
Частота коммутаций, механическаяРабота от перем. тока [Переключения/ч]
60
Стойкость к климатическим воздействиям
Влажный нагрев, постоянный, в соответствии с IEC 60068-2-78
Влажный нагрев, циклический, в соответствии с IEC 60068-2-30
Температура окружающей средыразомкнут
-25 - +60 °C
Температура окружающей средыв капсульном корпусе
- 25 - 40 °C
Температура окружающей средыХранение
- 40 - 80 °C
установочное положение
210N017210N019
Удароустойчивость (IEC/EN 60068-2-27)Импульс полусинуса 10 мсУдароустойчивость
6.9 g
Класс защиты
IP00
Высота установки
макс. 2000 M
ВесРабота от перем. тока
0.42 кг
Цепи главного тока
Номинальная устойчивость к импульсу [Uimp]
8000 В перем. тока
Категория перенапряжения / степень загрязнения
III/3
Номинальные выдерживаемые напряжения изоляции [Ui]
690 В перем. тока
Номинальное напряжение [Ue]
690 В перем. тока
Включающая способность
350 A
Отключающая способность [380/400 В]
250 A
Электрический срок службы [Переключения]
10000
защита от короткого замыкания, макс. предохранитель400 В [gG/gL 500 В]
100 A
Переменное напряжение
AC-1Расчетный рабочий токобычный термический ток, 3-полюсный, 50 - 60 Гцразомкнутпри 40 °C [Ith=Ie]
40 A
AC-1Расчетный рабочий токобычный термический ток, 3-полюсный, 50 - 60 Гцразомкнутпри 60 °C [Ith=Ie]
35 A
AC-5a Эксплуатация220 B 230 B [Ie]
18 A
AC-5a Эксплуатация380 B 400 B [Ie]
18 A
AC-5b Эксплуатация220 B 230 B [Ie]
21 A
AC-5b Эксплуатация380 B 400 B [Ie]
21 A
AC-5b Эксплуатация380 B 400 B [Ie]
21 A
Ламповые нагрузкиЛампы накаливания
21 A
Ламповые нагрузкиРтутные лампы
16 A
Ламповые нагрузкиЛамповая нагрузка на люминесцентные лампыобычное подключение пускателя дросселя
26 A
Ламповые нагрузкиЛамповая нагрузка на люминесцентные лампыДвухконтурная схема
26 A
Ламповые нагрузкиЭлектронные предвключённые устройства
18 A
Ламповые нагрузкиРтутный пар - лампы высокого давления
18 A
Ламповые нагрузкиМеталлогалоидные лампы
18 A
Ламповые нагрузкиНатриевые лампы высокого давления
18 A
Ламповые нагрузкиНатриевые лампы низкого давления
10 A
Ламповые нагрузкимаксимально допустимая компенсационная емкость
470 µF
другие технические характеристики
как силовой контактор [DIL]
M25
Опробованные рабочие характеристики
Коммутационная способностьОбщее применение
35 A
Short Circuit Current RatingОсновная номинальная характеристикаSCCR
5 kA
Short Circuit Current RatingОсновная номинальная характеристикаМакс. предохранитель
125 A
Short Circuit Current RatingОсновная номинальная характеристикамакс. CB
125 A
Short Circuit Current Rating480 В кор. замык.SCCR (предохранитель)
100 kA
Short Circuit Current Rating480 В кор. замык.Макс. предохранитель
100 Class J A
Short Circuit Current Rating480 В кор. замык.SCCR (CB)
22 kA
Short Circuit Current Rating480 В кор. замык.макс. CB
32 A
Short Circuit Current Rating600 В кор. замык.SCCR (предохранитель)
100 kA
Short Circuit Current Rating600 В кор. замык.Макс. предохранитель
100 Class J A
Short Circuit Current Rating600 В кор. замык.SCCR (CB)
22 kA
Short Circuit Current Rating600 В кор. замык.макс. CB
32 A
Ном. характеристики специального назначенияЛампы накаливания (вольфрам)480В 60Гц 3-фазн., 277В 60Гц 1-фазн.
35 A
Ном. характеристики специального назначенияЛампы накаливания (вольфрам)600В 60Гц 3-фазн., 347В 60Гц 1-фазн.
35 A

Bauartnachweis nach IEC/EN 61439

Технические характеристики для подтверждения типа конструкции
Номинальный ток для указания потери мощности [In]
21 A
Потеря мощности на полюс, в зависимости от тока [Pvid]
1 W
Потеря мощности оборудования, в зависимости от тока [Pvid]
3 W
Статическая потеря мощности, не зависит от тока [Pvs]
2.1 W
Способность отдавать потери мощности [Pve]
0 W
Мин. рабочая температура
-25 °C
Макс. рабочая температура
+60 °C
Проверка конструкции IEC/EN 61439
10.2 твёрдость материалов и деталей10.2.2 Коррозионная стойкость
Требования производственного стандарта выполнены.
10.2 твёрдость материалов и деталей10.2.3.1 Нагревостойкость изоляции
Требования производственного стандарта выполнены.
10.2 твёрдость материалов и деталей10.2.3.2 Сопротивление изоляционных материалов при обычном нагреве
Требования производственного стандарта выполнены.
10.2 твёрдость материалов и деталей10.2.3.3 Сопротивление изоляционных материалов при сильном нагреве
Требования производственного стандарта выполнены.
10.2 твёрдость материалов и деталей10.2.4 Устойчивость к ультрафиолетовому излучению
Требования производственного стандарта выполнены.
10.2 твёрдость материалов и деталей10.2.5 Подъём
Не имеет значения, поскольку необходимо оценить всё коммутационное оборудование.
10.2 твёрдость материалов и деталей10.2.6 Испытание на удар
Не имеет значения, поскольку необходимо оценить всё коммутационное оборудование.
10.2 твёрдость материалов и деталей10.2.7 Ярлыки
Требования производственного стандарта выполнены.
10.3 Класс защиты изоляции
Не имеет значения, поскольку необходимо оценить всё коммутационное оборудование.
10.4 Воздушные промежутки и пути утечки тока
Требования производственного стандарта выполнены.
10.5 Защита от удара электрическим током
Не имеет значения, поскольку необходимо оценить всё коммутационное оборудование.
10.6 Монтаж оборудования
Не имеет значения, поскольку необходимо оценить всё коммутационное оборудование.
10.7 Внутренние электрические цепи и соединения
Находится в сфере ответственности компании, монтирующей распределительные устройства.
10.8 Подключения проводов, введённых снаружи
Находится в сфере ответственности компании, монтирующей распределительные устройства.
10.9 Свойства изоляции10.9.2 Электрическая прочность при рабочей частоте
Находится в сфере ответственности компании, монтирующей распределительные устройства.
10.9 Свойства изоляции10.9.3 Прочность по отношению к импульсному напряжению
Находится в сфере ответственности компании, монтирующей распределительные устройства.
10.9 Свойства изоляции10.9.4 Проверка оболочек кабелей из изолирующего материала
Находится в сфере ответственности компании, монтирующей распределительные устройства.
10.10 Нагрев
Расчёт параметров нагрева находится в сфере ответственности компании, монтирующей распределительные устройства. Компания Eaton указывает данные по потере мощности устройств.
10.11 Стойкость к коротким замыканиям
Находится в сфере ответственности компании, монтирующей распределительные устройства. Соблюдать указания для коммутационных устройств.
10.12 Электромагнитная совместимость
Находится в сфере ответственности компании, монтирующей распределительные устройства. Соблюдать указания для коммутационных устройств.
10.13 Механическая функция
Для устройства требования считаются выполненными, если были соблюдены данные инструкции по монтажу (IL).

Технические характеристики согласно ETIM 7.0

Low-voltage industrial components (EG000017) / Power contactor, AC switching (EC000066)
Электротехника, электроника, системы автоматизации / Низковольтная коммутационная техника / Contactor (LV) / Power contactor, AC switching ([email protected] [AAB718015])
Rated control supply voltage Us at AC 50HZ
230 - 230 V
Rated control supply voltage Us at AC 60HZ
240 - 240 V
Rated control supply voltage Us at DC
0 - 0 V
Voltage type for actuating
AC
Rated operation current Ie at AC-1, 400 V
18 A
Rated operation current Ie at AC-3, 400 V
0 A
Rated operation power at AC-3, 400 V
0 kW
Rated operation current Ie at AC-4, 400 V
0 A
Rated operation power at AC-4, 400 V
0 kW
Rated operation power NEMA
0 kW
Modular version
No
Number of auxiliary contacts as normally open contact
0
Number of auxiliary contacts as normally closed contact
0
Type of electrical connection of main circuit
Screw connection
Number of normally closed contacts as main contact
0
Number of main contacts as normally open contact
3

Апробации

Product Standards
IEC/EN 60947-4-1; UL 60947-4-1; CSA - C22.2 No. 60947-4-1-14; CE marking
UL File No.
E29096
UL Category Control No.
NLDX
CSA File No.
012528
CSA Class No.
3211-04
North America Certification
UL listed, CSA certified
Specially designed for North America
No

Размеры

2110DIM-7
210T014
боковое расстояние от заземлённых деталей: 6 мм

Datasheet - PDF

Отзывы: (0)

Там нет Отзывы о товаре пока нет.

Добавить отзыв
скрыть форму
Рейтинг:
Имя:
Эл. адрес:
Предмет:
Текст:
  Captcha
  Добавить отзыв

Все оценки, которые мы получаем о артикулах, которые мы предлагаем, являются реальными и проверенными. Маленький жест, но очень ценный. Вот почему мы благодарим Вас за ту минуту, которую Вы инвестируете в то, чтобы оставить нам свое мнение о продуктах, это помогает нам продолжать совершенствоваться и предлагать Вам услугу еще более высокого качества.