MSC-R-1,6-M7(230V50HZ) 283176 XTSR1P6B007BFNL EATON ELECTRIC Teleinvertitore, 3p, 0.55kW/400V/AC3, 150kA Visualizza ingrandito
Le immagini sono solo per fini illustrativi. Si prega di fare riferimento alla scheda tecnica p...

MSC-R-1,6-M7(230V50HZ) 283176 XTSR1P6B007BFNL EATON ELECTRIC Teleinvertitore, 3p, 0.55kW/400V/AC3, 150kA

MSC-R-1,6-M7(230V50HZ)

283176

XTSR1P6B007BFNL

EATON-MOELLER

Teleinvertitore, 3p, 0.55kW/400V/AC3, 150kA

Inverter Motorino Starter 0.55kW 400V 150kA 230V 50Hz

Maggiori dettagli


apparecchi elettrici a bassa tensione > combinazione starter motore

Motor Protective Switches

* Prodotto nuovo nel suo imballaggio d'origine con tutte le garanzie e certificazioni de EATON-MOELLER

Prezzo totale: $142.45
Prezzo unitario: $142.45

Quantità Prezzo
1+$142.45
2+$136.30
*Questo prezzo è per unità e mostra il valore netto ( escluse le imposte indirette se applicabile ).

Se il nostro prezzo non è il migliore, chiedici un preventivo Richiedi un preventivo

Dettagli



Teleinvertitore, 3p, 0.55kW/400V/AC3, 150kA
Teleinvertitore, apparecchio base: MSC, Nota: Utilizzabile anche per motori della classe di efficienza IE3., Gli apparecchi IE3 sono contrassegnati con il rispettivo logo sulla confezione., Dati motore Potenza nominale assorbita AC-3 380 V 400 V 415 V: P= 0.37, 0.55 kW, Campo di taratura sganciatore termico: Ir= 1 - 1.6 A, Tipo di coordinamento: Tipo di coordinamento „1“, Tipo di coordinamento „2“, Tensione di comando: 230 V 50 Hz, 240 V 60 Hz, Tensione alternata, Conformità alle norme: IEC/EN 60947-4-1, VDE 0660, UL 508 (su richiesta), CSA C 22.2 n. 14 (su richiesta)

Programma di fornitura

Funzione di base
Teleinvertitori (apparecchi completi)
apparecchio base
MSC
0000SPC-571
Nota
Utilizzabile anche per motori della classe di efficienza IE3.
Gli apparecchi IE3 sono contrassegnati con il rispettivo logo sulla confezione.
Tipi di collegamento
Morsetti a vite
Collegamento a SmartWire-DT
no
Dati motore
Potenza nominale assorbita [P]AC-3380 V 400 V 415 V [P]
0.37
0.55 kW
Corrente nominale d'impiegoAC-3380 V; 400 V 415 V [Ie]
1.1
1.5 A
Corrente nominale di corto circuito 380 - 415 V [Iq]
150 kA
Campo di taratura
Campo di taratura sganciatore termico[Ir]
1 - 1.6 A
Tipo di coordinamento
Tipo di coordinamento „1“
Tipo di coordinamento „2“
schema
121S030
Tensione di comando
230 V 50 Hz, 240 V 60 Hz
Tensione alternata
Interruttori per protezione motore
PKZM0-1,6
PKZM0-1,6 Tipo
Contattore di potenza
DILM7-01(...) Tipo
Set cablaggio avviatore diretto

Modulo di collegamento meccanico e modulo di contatto elettrico
PKZM0-XRM12 Tipo
Note

I teleinvertitori (apparecchi completi) sono costituiti da un interruttore per protezione motore PKZM0 e due contattori di potenza DILM.

Per il montaggio su guida DIN senza adattatore di avviatori fino a 12 A, solo l'interruttore per protezione motore viene adattato alla guida DIN. La tenuta meccanica dei contattori è garantita da un modulo di collegamento meccanico.

Cablaggio di comando con massimo 6 cavi con diametro esterno fino a 2,5 mm o 4 cavi con diametro esterno fino a 3,5 mm.

A partire da 16 A gli interruttori per protezione motore e i contattori sono montati su una piastra di adattamento per montaggio su guida DIN.

Il collegamento dei circuiti principali fra PKZ e il contattore avviene tramite un modulo di contatto elettrico.

Apparecchio completo con interblocco meccanico, avviatore fino a 12 A anche con interblocco elettrico.

Utilizzando il contatto ausiliario DILA-XHIT… (→ 101042) i connettori elettrici a innesto possono essere estratti senza rimuovere il contatto ausiliario a montaggio frontale.

Ulteriori informazioniPagina
Dati tecnici PKZM0PKZM0
Accessori PKZ→ 072896
Dati tecnici DILMDILM
Altre tensioni di comando→ 276537
Accessori DILM→ 281199

Dati tecnici

Generalità
Conformità alle norme
IEC/EN 60947-4-1, VDE 0660
UL 508 (su richiesta)
CSA C 22.2 n. 14 (su richiesta)
Posizione di montaggio
2115DRW-6
Altitudine
max. 2000 mm
Temperatura ambiente
-25 - +55
Circuito principale
Tensione nominale di tenuta ad impulso [Uimp]
6000 V AC
Categoria di sovratensione/grado di inquinamento
III/3
Tensione nominale di impiego [Ue]
230 - 415 V
Corrente nominale d'impiegoa giorno, 3 poli, 50 - 60 Hz380 V 400 V [Ie]
1.6 A
Altri dati tecnici
Interruttori per protezione motore PKZM0, PKE
Interruttore protettore PKZM0, si veda gruppo prodotti interruttori protettori/PKZM0
Contattori di potenza DILM, vedere Gruppo di prodotti contattori di potenza
Temporizzatore DILET, ETR, si veda gruppo di prodotti contattori di potenza, temporizzatori elettronici
Contattori di potenza DILMPotenza assorbita della bobina a freddo e con 1.0 x USBobina a doppia tensione 50 Hz [Ritenuta]
1.2 W
Dati di potenza approvati
Contatti ausiliariPilot DutyComando in corrente alternata
A600
Contatti ausiliariPilot DutyComando in corrente continua
P300
Contatti ausiliariGeneral UseAC
600 V
Contatti ausiliariGeneral UseAC
15 A
Contatti ausiliariGeneral UseDC
250 V
Contatti ausiliariGeneral UseDC
1 A

Verifiche di progetto secondo IEC/EN 61439

Technical data for design verification
Intensidad asignada de empleo para disipación térmica específica [In]
1.6 A
Disipación térmica por polo, en función de la intensidad [Pvid]
1.9 W
Disipación térmica del equipo, en función de la intensidad [Pvid]
5.7 W
Disipación térmica estática, en función de la intensidad [Pvs]
1.4 W
Capacidad de disipación térmica [Pdiss]
0 W
Temperatura ambiente mínima de funcionamiento
-25 °C
Temperatura ambiente máxima de funcionamiento
+55 °C
IEC/EN 61439 design verification
10.2 Strength of materials and parts10.2.2 Resistencia a la corrosión
Cumple con los requisitos de la norma del producto.
10.2 Strength of materials and parts10.2.3.1 Verificación de la estabilidad térmica de los armarios
Cumple con los requisitos de la norma del producto.
10.2 Strength of materials and parts10.2.3.2 Verificación de la resistencia de los materiales aislantes en condiciones de calor normales
Cumple con los requisitos de la norma del producto.
10.2 Strength of materials and parts10.2.3.3. Verificación de la resistencia de los materiales aislantes al calor excesivo y al fuego debido a los efectos eléctricos internos
Cumple con los requisitos de la norma del producto.
10.2 Strength of materials and parts10.2.4 Resistencia a radiación ultravioleta (UV)
Cumple con los requisitos de la norma del producto.
10.2 Strength of materials and parts10.2.5 Elevación
No se aplica, ya que todo el equipo de conmutación debe ser evaluado.
10.2 Strength of materials and parts10.2.6 Impacto mecánico
No se aplica, ya que todo el equipo de conmutación debe ser evaluado.
10.2 Strength of materials and parts10.2.7 Inscripciones
Cumple con los requisitos de la norma del producto.
10.3 Grado de protección de montajes
No se aplica, ya que todo el equipo de conmutación debe ser evaluado.
10.4 Distancias de separación y fuga
Cumple con los requisitos de la norma del producto.
10.5 Protección contra descargas eléctricas
No se aplica, ya que todo el equipo de conmutación debe ser evaluado.
10.6 Incorporación de dispositivos y componentes de conmutación
No se aplica, ya que todo el equipo de conmutación debe ser evaluado.
10.7 Conexiones y circuitos eléctricos internos
Es responsabilidad del cuadrista.
10.8 Conexiones de conductores externos
Es responsabilidad del cuadrista.
10.9 Insulation properties10.9.2 Resistencia eléctrica de frecuencia de alimentación
Es responsabilidad del cuadrista.
10.9 Insulation properties10.9.3 Tensión de impulso soportada
Es responsabilidad del cuadrista.
10.9 Insulation properties10.9.4 Pruebas de armarios hechos de material aislante
Es responsabilidad del cuadrista.
10.10 Aumento de la temperatura
El cuadrista es responsable del cálculo del aumento de la temperatura. Eaton proporcionará datos de disipación de calor para los dispositivos.
10.11 Resistencia a los cortocircuitos
Es responsabilidad del cuadrista. Deben tenerse en cuenta las especificaciones de la aparamenta.
10.12 Compatibilidad electromagnética
Es responsabilidad del cuadrista. Deben tenerse en cuenta las especificaciones de la aparamenta.
10.13 Función mecánica
El dispositivo cumple los requisitos, siempre que se observe la información del folleto de instrucciones (IL).

Dati tecnici secondo ETIM 7.0

Conmutadores en baja tensión (EG000017) / Combinación contactor-guardamotor (EC001037)
Tecnología electrónica, de automatización y de mando de procesos / Tecnología de conmutación de baja tensión / Derivación de carga, derivación de motor / Combinación de arrancador de motor ([email protected] [AJZ718013])
Con liberación de cortocircuito
Tensión de alimentación de nominal de control Us a CA 50HZ
230 - 230 Volt
Tensión de alimentación de nominal de control Us a CA 60HZ
0 - 0 Volt
Tensión de alimentación nominal Us en CC
0 - 0 Volt
Tipo de tensión para la activación
CA
Potencia de funcionamiento nominal en CA-3, 400 V
0.55 Kilowatt
Intensidad nominal de funcionamiento Ie
1.5 Ampere
Ajuste intervalo protector sobrecarga
1.6 - 1.6 Ampere
Número de contactos auxiliares como contacto normalmente abierto
0
Número de contactos auxiliares como contacto normalmente cerrado
0
Clase de liberación
EV011240
Tipo de conexión del circuito de corriente principal
Conexión enroscada
Tipo de conexión eléctrica para circuitos de corriente auxiliares y de control
Conexión enroscada
Montaje en raíles posible
Con transformador
No
Número de posiciones de comando
0
Apto para parada de emergencia
No
Número de luces indicadoras
0
Reinicio externo posible
No
Con fusible
No
Grado de protección (IP)
IP20
Protocolo de soporte para TCP/IP
No
Protocolo de soporte para PROFIBUS
No
Protocolo de soporte para CAN
No
Protocolo de soporte para INTERBUS
No
Protocolo de soporte para ASI
No
Protocolo de soporte para MODBUS
No
Protocolo de soporte para autopista de datos
No
Protocolo de soporte para DeviceNet
No
Protocolo de soporte para SUCONET
No
Protocolo de soporte para LON
No
Protocolo de soporte para PROFINET IO
No
Protocolo de soporte para PROFINET CBA
No
Protocolo de soporte para SERCOS
No
Protocolo de soporte para Foundation Fieldbus
No
Protocolo de soporte para Ethernet/IP
No
Protocolo de soporte para AS-Interface Safety at Work
No
Protocolo de soporte para DeviceNet Safety
No
Protocolo de soporte para INTERBUS-Safety
No
Protocolo de soporte para PROFIsafe
No
Protocolo de soporte para SafetyBUS p
No
Protocolo e soporte para otros sistemas de buses
No
Anchura
90 Millimeter
Altura
180 Millimeter
Profundidad
95 Millimeter

Approvazioni

Product Standards
UL60947-4-1A; CSA-C22.2 No. 14-10; IEC60947-4-1; CE marking
UL File No.
E123500
UL Category Control No.
NKJH
CSA File No.
12528
CSA Class No.
3211-24
North America Certification
UL listed, CSA certified
Specially designed for North America
No

Dimensioni

2115DIM-2
MSC-R-…-M7[…12]…

Datasheet - PDF

Recensioni: (0)

Nessun commento per il momento.

Inserisci recensione
nascondi form
Valutazione:
Nome:
Email:
Titolo:
Testo:
  Captcha
  Inserisci recensione

Tutti i feedback che riceviamo dagli elementi che offriamo sono reali e verificati. Un piccolo gesto, ma di grande valore. Quindi grazie per quel minuto si spende in noi lasciare il vostro parere e punteggio sui prodotti, perché ci aiuta a continuare a migliorare e di offrire ancora maggiore qualità del servizio.