MSC-R-4-M7(230V50HZ) 283179 XTSR004B007BFNL EATON ELECTRIC Démarreur-inverseur, 3p, 1.5kW/450V/AC3, 150kA Agrandir l'image
Les images sont à titre illustratif. Svp, révisez la fiche technique.

MSC-R-4-M7(230V50HZ) 283179 XTSR004B007BFNL EATON ELECTRIC Démarreur-inverseur, 3p, 1.5kW/450V/AC3, 150kA

MSC-R-4-M7(230V50HZ)

283179

XTSR004B007BFNL

EATON-MOELLER

Démarreur-inverseur, 3p, 1.5kW/450V/AC3, 150kA

MSC-R-4-M7 (230V50HZ)

Plus de détails


Appareillage industriel basse tension > Combinaison départ moteur

Interrupteurs de protection moteur

* Produit neuf dans son emballage d'origine avec toutes les garanties et les certifications émises par EATON-MOELLER

Prix total: $142.01
Prix unitaire: $142.01

Quantité Prix
1+$142.01
2+$135.88
*Ce prix est par unité et montre la valeur nette (excluant les taxes indirectes le cas échéant) .

Si notre prix n'est pas le meilleur, demandez-nous un devis. Demander un devis

En savoir plus



Démarreur-inverseur, 3p, 1.5kW/450V/AC3, 150kA
Démarreur-inverseur, Appareil de base: MSC, Remarque: Compatible également avec les moteurs de classe d'efficacité IE3., Les appareils satisfaisant à la classe d'efficacité IE3 sont identifiés par le logo sur l'emballage., Puissance moteur Puissance assignée d'emploi AC-3 380 V 400 V 415 V: P= 1.1, 1.5 kW, Plage de réglage du déclencheur sur surcharge: Ir= 2.5 - 4 A, Type de coordination: Coordination de type « 1 », Coordination de type « 2 », Tension de commande: 230 V 50 Hz, 240 V 60 Hz, Tension alternative, Conformité aux normes: UL 508 (sur demande), CSA C 22.2 n° 14 (sur demande)

Gamme de livraison

Fonction de base
Démarreurs-inverseurs (appareils complets)
Appareil de base
MSC
0000SPC-571
Remarque
Compatible également avec les moteurs de classe d'efficacité IE3.
Les appareils satisfaisant à la classe d'efficacité IE3 sont identifiés par le logo sur l'emballage.
Raccordement
Bornes à vis
Connexion à SmartWire-DT
non
Puissance moteur
Puissance assignée d'emploi [P]AC-3380 V 400 V 415 V [P]
1.1
1.5 kW
Courant assigné d'emploiAC-3380 V, 400 V, 415 V [Ie]
2.6
3.6 A
Courant assigné de court-circuit 380 - 415 V [Iq]
150 kA
Plage de réglage
Plage de réglage du déclencheur sur surcharge[Ir]
2.5 - 4 A
Type de coordination
Coordination de type « 1 »
Coordination de type « 2 »
Schéma
121S030
Tension de commande
230 V 50 Hz, 240 V 60 Hz
Tension alternative
Disjoncteur-moteur
PKZM0-4
PKZM0-4 Référence
Contacteur de puissance
DILM7-01(...) Référence
Kit de câblage démarreurs directs

Module de liaison mécanique et module de contact électrique
PKZM0-XRM12 Référence
Remarques

Ces démarreurs-inverseurs (appareils complets) sont constitués d'un disjoncteur-moteur PKZM0 et de deux contacteurs de puissance DILM.

Dans le cas d'un montage sans adaptateur sur profilé chapeau de démarreurs jusqu'à 12 A, seul le disjoncteur-moteur est fixé sur le profilé chapeau. La rigidité mécanique des contacteurs est obtenue à l'aide d'un module de liaison mécanique.

Passage de la ligne de commande avec 6 conducteurs max. de 2.5 mm max. de diamètre extérieur ou 4 conducteurs de 3.5 mm max. de diamètre extérieur

A partir de 16 A, les disjoncteurs-moteur et les contacteurs sont montés sur une platine d'adaptation pour profilé chapeau.

La liaison des circuits principaux entre PKZ et contacteur s'opère via un module de liaison électrique.

Appareil complet avec verrouillage mécanique, démarreur jusqu'à 12 A également avec verrouillage électrique.

Avec un module DILA‐XHIT… (→ 101042), les connecteurs électriques à enficher peuvent être débranchés sans avoir à démonter le contact auxiliaire.

Plus d'informationsPage
Caractéristiques techniques PKZM0PKZM0
Equipements complémentaires PKZ→ 072896
Caractéristiques techniques DILMDILM
Autres tensions de commande→ 276537
Equipements complémentaires DILM→ 281199

Caractéristiques techniques

Généralités
Conformité aux normes

UL 508 (sur demande)
CSA C 22.2 n° 14 (sur demande)
Position de montage
2115DRW-6
Altitude d’installation
max. 2000 m
Température ambiante
-25 - +55
Circuits principaux
Tension assignée de tenue aux chocs [Uimp]
6000 V AC
Catégorie de surtension/Degré de pollution
III/3
Tension assignée d'emploi [Ue]
230 - 415 V
Courant assigné d’emploiouvert, tripolaire, 50 - 60 Hz380 V 400 V [Ie]
4 A
Autres caractéristiques techniques
Disjoncteur-moteur PKZM0, PKE
Disjoncteurs-moteurs PKZM0, voir groupe de produits Disjoncteurs moteurs/PKZM0
Contacteurs de puissance DILM, voir groupe de produits Contacteurs de puissance
Relais temporisés DILET, ETR, voir groupe de produits Contacteurs de puissance, relais électroniques temporisés
Contacteurs de puissance DILMConsommation de la bobine à l'état froid et sous 1.0 x USbobine 2 tensions 50 Hz [Maintien]
1.2 W
Caractéristiques électriques homologuées
Contacts auxiliairesPilot DutyAvec bobine AC
A600
Contacts auxiliairesPilot DutyAvec bobine DC
P300
Contacts auxiliairesGeneral UseAC
600 V
Contacts auxiliairesGeneral UseAC
15 A
Contacts auxiliairesGeneral UseDC
250 V
Contacts auxiliairesGeneral UseDC
1 A

Vérification de la conception selon IEC/EN 61439

Dane techniczne dla zaświadczenia rodzaju konstrukcji
Znamionowy prąd pracy do podania straty mocy [In]
4 A
Strata mocy na biegun, w zależności od prądu [Pvid]
1.9 W
Strata mocy elementu eksploatacyjnego, w zależności od prądu [Pvid]
5.7 W
Strata mocy statyczna, niezależnie od prądu [Pvs]
1.4 W
Zdolność oddawania straty mocy [Pve]
0 W
Robocza temperatura otoczenia min.
-25 °C
Robocza temperatura otoczenia maks.
+55 °C
Certyfikat konstrukcji IEC/EN 61439
10.2 Wytrzymałość materiałów i części10.2.2 Odporność na korozję
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2 Wytrzymałość materiałów i części10.2.3.1 Wytrzymałość cieplna powłoki
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2 Wytrzymałość materiałów i części10.2.3.2 Rezystancja materiału izolacyjnego przy normalnym cieple
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2 Wytrzymałość materiałów i części10.2.3.3 Rezystancja materiału izolacyjnego przy nietypowym cieple
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2 Wytrzymałość materiałów i części10.2.4 Wytrzymałość na działanie promieniowania UV
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.2 Wytrzymałość materiałów i części10.2.5 Podnoszenie
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.2 Wytrzymałość materiałów i części10.2.6 Kontrola odporności na uderzenia
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.2 Wytrzymałość materiałów i części10.2.7 Napisy
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.3 Stopień ochrony powłok
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.4 Odstępy izolacyjne powietrzne i prądów pełzających
Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.
10.5 Ochrona przed porażeniem elektrycznym
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.6 Montaż elementów eksploatacyjnych
Nie dotyczy, ponieważ należy ocenić całą szafę sterowniczą.
10.7 Wewnętrzne obwody prądowe i połączenia
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.8 Przyłącza przewodów wchodzących z zewnątrz
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.9 Właściwości izolacji10.9.2 Wytrzymałość elektryczna o częstotliwości roboczej
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.9 Właściwości izolacji10.9.3 Odporność na napięcie udarowe
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.9 Właściwości izolacji10.9.4 Sprawdzanie powłok z materiału izolacyjnego
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej.
10.10 Nagrzanie
Oszacowanie nagrzania należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej. Eator dostarczy danych na temat straty mocy aparatów.
10.11 Odporność na zwarcia
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej. Przestrzegać wytycznych odnośnie aparatów łączeniowych.
10.12 Kompatybilność elektromagnetyczna
Należy do zakresu odpowiedzialności wykonawcy szafy sterowniczej. Przestrzegać wytycznych odnośnie aparatów łączeniowych.
10.13 Działanie mechaniczne
Spełnienie wymagań w aparacie jest jednoznaczne z przestrzeganiem instrukcji montażu (IL).

Caractéristiques techniques ETIM 7.0

Urządzenia niskonapięciowe (EG000017) / Układ rozruchowy silnika (EC001037)
Elektrotechnika, automatyzacja i technologia / Rozdzielnice niskonapięciowe / Odgałęzienie odbiornika, odgałęzienie silnika / Silnik z rozrusznikiem ([email protected] [AJZ718013])
Rodzaj układu rozruchowego
Rozruch nawrotny (rewersyjny)
Z wyzwalaczem zwarciowym
Tak
Znamionowe napięcie sterowania Us dla AC 50 Hz
230 - 230 V
Znamionowe napięcie sterowania Us dla AC 60 Hz
0 - 0 V
Znamionowe napięcie sterowania Us dla DC
0 - 0 V
Rodzaj napięcia sterowania
AC
Znamionowa moc pracy dla AC-3, 230 V 3-fazowego
0.75 kW
Znamionowa moc pracy dla AC-3, 400 V
1.5 kW
Moc znamionowa, 460 V, 60 Hz, 3-fazowego
0 kW
Moc znamionowa, 575 V, 60 Hz, 3-fazowego
0 kW
Znamionowy prąd pracy Ie
3.6 A
Znamionowy prąd pracy dla AC-3, 400 V
4 A
Zakres nastawy wyzwalacza przeciążeniowego
4 - 4 A
Znamionowy warunkowy prąd zwarciowy, koordynacja typ 1, 480 Y/ 277 V
0 A
Znamionowy warunkowy prąd zwarciowy, koordynacja typ 1, 600 Y/ 347 V
0 A
Znamionowy warunkowy prąd zwarciowy, koordynacja typ 2, 230 V
50 A
Znamionowy warunkowy prąd zwarciowy, koordynacja typ 2, 400 V
50 A
Liczba styków pomocniczych zwiernych
0
Liczba styków pomocniczych rozwiernych
0
Maksymalna temperatura otoczenia
60 °C
Zabezpieczenie przeciążeniowe z kompensacją temperaturowa
Tak
Klasa wyzwalania
KLASA 10 A
Rodzaj podłączenia styków głównych
Połączenie śrubowe
Rodzaj połączenia elektrycznego dla obwodu pomocniczego i sterowania
Połączenie śrubowe
Możliwość montażu na szynie
Tak
Z transformatorem
Nie
Liczba pozycji sterowniczych
0
Do wyłączania awaryjnego
Nie
Koordynacja zgodnie z IEC 60947-4-3
Klasa 2
Liczba sygnalizatorów świetlnych
0
Możliwość zewnętrznego kasowania
Nie
Z bezpiecznikiem
Nie
Stopień ochrony (IP)
IP20
Stopień ochrony (NEMA)
Inne
Obsługa protokołu TCP/IP
Nie
Obsługa protokołu PROFIBUS
Nie
Obsługa protokołu CAN
Nie
Obsługa protokołu INTERBUS
Nie
Obsługa protokołu ASI
Nie
Obsługa protokołu MODBUS
Nie
Obsługa protokołu Data-Highway
Nie
Obsługa protokołu DeviceNet
Nie
Obsługa protokołu SUCONET
Nie
Obsługa protokołu LON
Nie
Obsługa protokołu PROFINET IO
Nie
Obsługa protokołu PROFINET CBA
Nie
Obsługa protokołu SERCOS
Nie
Obsługa protokołu Foundation Fieldbus
Nie
Obsługa protokołu EtherNet/IP
Nie
Obsługa protokołu AS-Interface Safety at Work
Nie
Obsługa protokołu DeviceNet Safety
Nie
Obsługa protokołu INTERBUS-Safety
Nie
Obsługa protokołu PROFIsafe
Nie
Obsługa protokołu SafetyBUS p
Nie
Obsługa innych protokołów
Nie
Szerokość
90 mm
Wysokość
180 mm
Głębokość
95 mm

Homologations

Product Standards
UL60947-4-1A; CSA-C22.2 No. 14-10; IEC60947-4-1; CE marking
UL File No.
E123500
UL Category Control No.
NKJH
CSA File No.
12528
CSA Class No.
3211-24
North America Certification
UL listed, CSA certified
Specially designed for North America
No

Encombrements

2115DIM-2
MSC-R-…-M7[…12]…

Datasheet - PDF

Commentaires: (0)

Aucun commentaire sur le produit encore.

Écrire commentaire
Sous forme de peau
Score:
Nom:
Email:
Titre:
Commentaire:
  Captcha
  Écrire commentaire

Toutes les évaluations que nous recevons des articles que nous proposons sont réels et vérifiés. Un petit geste, mais très précieux. Je vous remercie pour cette minute que vous passez à nous laisser votre avis et note sur les produits, car il nous aide à continuer à améliorer et à offrir encore plus la qualité de service.